Можно ли с магистратурой филологического факультета преподавать в школе русский язык?

Кем работают филологи? Стереотипы о профессии и реальные варианты успешной карьеры

Можно ли с магистратурой филологического факультета преподавать в школе русский язык?

Шутки о том, что по окончании вуза филологи идут работать в рестораны быстрого питания, веселят всех, кроме самих филологов. А ведь такая проблема есть у выпускников многих специальностей. Получил человек диплом, и не знает, где его применить. На этот раз Адукар расскажет о перспективах работы для филологов.

В чём сила филологического образования

Филолог — это не просто грамотный и начитанный человек. Это специалист в области языка, который разбирается в его закономерностях, знает историю развития и современное состояние языка. Как врач понимает строение человеческого организма, так и филолог может разобрать текст на самые мелкие составляющие.

Специализироваться филолог может на одном или нескольких языках. К примеру, в Беларуси есть такие специальности для филологов: «Русская филология», «Белорусская филология», «Восточная филология» (китайская), «Славянская филология», «Романо-германская» (специализации: английская, немецкая, французская, итальянская) и др.

Учебные заведения и репетиторство

Классический вариант работы для филолога — преподавание. Школы и вузы нуждаются в грамотных специалистах, которые хорошо знают свой предмет и умеют преподносить знания другим. Также есть возможность устроиться на работу в частный учебный центр или работать репетитором (в таком случае нужно зарегистрироваться как индивидуальный предприниматель).

Научно-исследовательские институты

Филологи, у которых есть желание заниматься научными исследованиями, продолжают обучение в вузе (магистратура, аспирантура) и идут работать в научно-исследовательские институты.

К примеру, при Национальной академии наук Республики Беларусь действует Центр исследований белорусской культуры, языка и литературы, который занимается научными исследованиями в областях искусствоведения, этнографии, этнологии, фольклористики, языка и литературы. При БГУ работает Республиканский институт китаеведения имени Конфуция. Выбор научно-исследовательского института будет зависеть от научных интересов филолога.

СМИ и рекламные агентства

Корректоры, редакторы, авторы статей и сценариев, ведущие на радио и телевидении — незаменимые специалисты в СМИ. И всем им необходимо владеть языком на высшем уровне.

Куда именно пойти, зависит от способностей и амбиций филолога. Если больше нравится работа с текстом, не требующая постоянных контактов с людьми, тогда лучше устроиться в редакцию печатного издания.

Получается красиво и интересно говорить — можно попробовать пробиться на радио и телевидение.

Чтобы работать в СМИ, не обязательно иметь в дипломе запись «журналист». Работодатели всё чаще оценивают умения соискателя.

Креативные и коммуникабельные специалисты в области языка уходят работать в сферу интернет-рекламы. Они пишут продающие тексты (автор, копирайтер, рерайтер), помогают продвигать сайты (SEO-специалист), создают контент для социальных сетей (контент-менеджер). Интернет-маркетинг развивается в геометрической прогрессии.

Ещё одна интересная специальность для филологов — спичрайтер. Это помощник высокопоставленного государственного, политического, общественного деятеля, который готовит для него тексты речей и выступлений

Книжные издательства

Грамотным и скрупулёзным филологам всегда рады в книжных издательствах. Там необходимо работать с огромными объёмами информации, поэтому без этих качеств никуда. Книжные издательства могут специализироваться на художественной, научной, учебной и другой литературе, поэтому выбор у филолога также есть. Владение иностранным языком открывает филологу путь в переводчики.

Писательство

С книжными издательствами и редакциями газет и журналов активно сотрудничают писатели. Издать свою книгу — дело непростое, но вполне реальное. А филологи, которые не только пишут стихи, но ещё и умеют петь, становятся талантливыми авторами песен и музыкантами.

Солистка группы IOWA Екатерина Иванчикова по профессии филолог и журналист, а окончила она БГПУ имени Максима Танка. Семён Слепаков получил образование на факультете французского языка Пятигорского государственного университета, а Oxxxymiron получил диплом Оксфорда по специальности «Средневековая английская литература»

Библиотеки и книжные магазины

Любовь к книгам приводит филологов на работу в библиотеки и книжные магазины. Но помимо тяги к чтению, безусловно, такие специалисты должны любить порядок и систематизацию. А ещё общение с посетителями.

Бюро переводов и работа переводчиком

Если филолог в совершенстве владеет иностранным языком, он может устроиться на работу в бюро переводов и помогать гражданам переводить официальные документы.

Музеи, туристические агентства

Красиво поставленная речь, хорошая память и любовь к истории — отличный набор качеств для экскурсовода или гида. Можно работать на постоянной экспозиции или посещать вместе с группой разные интересные места.

Как видишь, выпускники филологических факультетов востребованы не только в школе и вузе. Не загоняй себя в рамки стереотипов, а ищи, где реализовать свои профессиональные качества. Мы верим, что ты не пройдёшь мимо возможностей, которые перед тобой откроются!

***

Если материал был для тебя полезен, не забудь поставить «мне нравится» в наших соцсетях ВКонтакте, Instagram, , ASKfm и поделись постом с друзьями. А мы сделаем ещё больше материалов, которые пригодятся тебе для учёбы.

Перепечатка материалов с сайта adukar.by возможна только с письменного разрешения редакции. info@adukar.by

Источник: https://adukar.by/news/kem-rabotayut-filologi

​Недопедобразованные

Людмила Кольцова напомнила, что о проблеме подготовки филологов речь шла еще четыре года назад на совместном заседании Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку.

“Важным является повышение качества подготовки филологов в наших вузах, где процесс ликвидации самостоятельных кафедр русского языка приобрёл поистине угрожающие масштабы”, – заявил тогда советник при Президенте РФ по вопросам культуры Владимир Толстой.

По этому поводу президент даже дал отдельное поручение – учитывать при проведении мониторинга деятельности вузов “наличие самостоятельных кафедр русского языка и русской литературы в целях их сохранения”.

Но, видимо, не помогло. “Хочу сказать, что этот процесс [ликвидации кафедр] близок к своему завершению, то есть к ликвидации классического филологического образования, по крайней мере в региональных вузах страны”, – заявила Людмила Кольцова.

Противоречия в системе она продемонстрировала на конкретном примере. Так, на 2018–2019 годы и на 2020 год цифра приёма в магистратуру ВГУ – 6 бюджетных мест. Но, внимание, при этом группа магистров по определённым направлениям не может быть меньше 12 человек. Подобное происходит в течение трех лет.

“Мне очень хотелось бы знать: как принимаются такие решения?” – с учетом участия в заседании главы Минобрнауки России Михаила Котюкова этот вопрос Людмилы Кольцовой не был риторическим.

– Сокращается набор на филологические факультеты классических университетов, которые всегда отличались глубиной, фундаментальностью, широтой образования, и филологические факультеты университетов готовили учителей, – констатировала ученый. – Сейчас в рамках национального проекта “Образование” создаются центры профессионального мастерства. И кто будет повышать это самое профессиональное мастерство – тоже неясно.

Людмила Кольцова назвала неразумным решением для педагогических специальностей переход на бакалавриат и магистратуру: “В результате неполного четырёхлетнего образования мы получаем недопедобразование. И директора школ не хотят брать в школу этих недопедобразованных людей”.

При этом в магистратуру, чтобы набрать необходимое количество студентов, принимаются люди без базового образования – физики, математики, военные.

– Возвращение специалитета в университетское образование и специальности, которая была у нас когда‑то, – филолог, преподаватель русского языка и литературы, – это насущная необходимость.

Иначе некому будет выполнять две важнейшие задачи – обеспечить достойный уровень знаний, грамотности и действенную поддержку русской образовательной среды за рубежом, – заявила Людмила Кольцова.

– Только московские и петербургские вузы не смогут выполнить эти задачи числом своим выпускников, потому что филологию в регионах, классическую филологию, нужно в буквальном смысле слова спасать.

Дефицит кадров – миф или реальность?

Несколькими выступлениями ранее писатель, публицист из Волгоградской области Борис Екимов, ссылаясь на свои справки, заявил о “постоянном дефиците учительских кадров, особенно русского языка и литературы”, в частности, в сельских школах. Решают проблему с помощью внутреннего совместительства и работы на две ставки.

Министр просвещения РФ Ольга Васильева назвала это утверждение мифом: “Меньше всего в школе нехватка учителей русского языка и литературы, больше всего – учителей математики, физики, информатики и английского языка. Словесники у нас сейчас есть в школе. Математики, физики, информатики, английского языка – это [те учителя], кого не хватает. Это тотальная нехватка”, – заявила глава ведомства.

Михаил Котюков, в свою очередь, добавил, что “по педагогическим направлениям и по языкознанию ежегодно увеличивается общий приём”.

– Сегодня обучается чуть больше 317 тысяч по педагогике и порядка 93 тысяч по языкознанию и литературе. Эти цифры ежегодно подрастают. Примерно каждый десятый, кто поступает на бюджетные места, поступает на педагогические специальности, – подтвердил он свои слова цифрами.

Однако регионы все же заявляют о нехватке кадров. Людмила Кольцова поддержала Бориса Екимова:

– Мы даже до такого состояния дожили, что у нас не просто в школах не хватает учителей русского языка и литературы и они работают на полторы, на две ставки, с непомерной нагрузкой, но мы уже не можем в вузы найти преподавателей русского языка. Увеличивается количество иностранцев, и у нас буквально нет преподавателей, которые могли бы этих иностранных студентов обучать на достаточно высоком уровне русскому языку.

“Что реально в жизни происходит”

Владимир Путин назвал неожиданностью слова Людмилы Кольцовой и попросил Михаила Котюкова прокомментировать, как при наборе 6 бюджетных мест в бакалавриат можно сформировать группу из 12 человек в магистратуру.

Министр пояснил, что набор зависит от конкурсного распределения бюджетных мест между вузами. Кроме того, по его словам, группа бакалавров формируется не только из бюджетных мест, но также за счёт тех, кто поступает платно или за счёт средств работодателей, то есть по целевому направлению.

– Михаил Михайлович, какие здесь работодатели по русскому языку? Кто там – муниципалитет, что ли? – перебил министра президент. – Что, муниципалитет, деревня или посёлок будет направлять? Я понимаю, крупный муниципалитет с миллионным населением, такие у нас тоже есть, а есть маленький – муниципалитет, и миллионный город – тоже муниципалитет. Чушь, конечно, но такое, к сожалению, у нас есть.

Михаил Котюков обратился к статистике за три года: “Сегодня за счёт средств бюджета обучается примерно 40 процентов абитуриентов, остальные – за счёт платных средств либо средств работодателя. Поэтому мы эти нормы учитываем при распределении контрольных цифр приёма”. Он также заявил о важности последующего трудоустройства выпускников “по своему прямому направлению”.

– Плохо, что вы основываетесь на голых статистических данных, не понимая, что происходит на земле, в жизни, – не оценил пояснение министра Владимир Путин, добавив, что правила нуждаются в коррективах.

По словам президента, в ситуации, когда одно правило противоречит другому, трудоустраиваться будет просто некому.

– Наведите порядок, посмотрите, что реально в жизни происходит. Конечно, я понимаю, федеральное министерство должно руководствоваться большими данными. Но надо всё‑таки смотреть, что происходит в реальной жизни, – обратился президент к министру.

Михаил Котюков сообщил, что изменения в эту методику уже прорабатываются с общественностью.

В Администрацию Президента с бакалавриатом не берут, а в школу?

Также Владимир Путин по следам выступления Людмилы Кольцовой поднял вопрос о возрождении специалитета по педагогическому направлению и спросил мнения Михаила Котюкова по этому поводу. Министр своего мнения не высказал, но сообщил, что и эта тема “обсуждается в профессиональном сообществе”, и пояснил, как на практике решается вопрос.

– У нас по каждому направлению есть специализированное учебно-методическое объединение, которое обсуждает вопрос соотношения: какой объём бакалавриата, какой объём специалитета и какой объём магистратуры по каждой программе должен быть. И мы каждый год с учётом обсуждений принимаем решение.

Сам президент считает, что разделение но бакалавриат и магистратуру вообще – “неплохой способ подготовки специалистов”, возникший за рубежом “из потребностей экономики”. Но эффективно ли это разделение для гуманитарных специальностей?

– Что это даёт? Бакалавриат преподаёт только в младших классах, что ли? А магистратура даёт право преподавать до 10‑го и 11‑го? В чём смысл? Это просто голая схема модная? Или в этом есть какой‑то смысл – в сохранении этого порядка подготовки специалистов, в данном случае по русскому языку, бакалавриат и магистратура? Или действительно, как коллега говорит, возродить прежнюю систему, готовить, как готовили, пять лет, и всё, и давать полноценное образование, чтобы человек мог пойти и преподавать в школе? – задался вопросами глава государства.

Свое мнение высказала министр просвещения РФ Ольга Васильева: “На педагогические специальности, особенно гуманитарного цикла, нужно возвращать специалитет”. Она обратила внимание на то, что в Администрацию Президента РФ с бакалавриатом берут не на все должности, не считая его за “в полном смысле законченное образование”.

– Для школьных учителей всё-таки бакалавриата недостаточно. Потому что бакалавру с русским языком и литературой, в общем‑то, найти место в школе очень сложно. И коллеги-учителя мне подскажут, что это так.

Это незаконченное высшее в полном смысле слова, которое было в недавнем нашем прошлом, но тогда хоть давали справку, что незаконченное, и можно было идти дальше, – констатировала министр просвещения РФ.

Однако Михаил Котюков убежден, что за четыре года при современных технологиях можно “качественно готовить специалистов, которые смогут закрывать основной объём работы в школе”.

– Это применимо к русскому языку или нет? Понимаете, об этом ведь речь. Могут ли специалисты в этой сфере сказать, что с помощью цифровизации мы можем дать человеку за четыре года такие знания, которые раньше он получал за пять, и это будет полноценный специалист? – вновь поставил закономерные вопросы Владимир Путин в завершение обсуждения.

Изменения грядут, но какие…

На следующий день, 6 ноября, в Минобрнауки России заявили, что разработают новые правила распределения контрольных цифр приема, которые начнут действовать уже в 2021-2022 учебном году.

“На данный момент ведутся работы по совершенствованию методики распределения контрольных цифр приема. В совершенствовании модели принимают участие федеральные органы исполнительной власти, различные ассоциации, а также ведущие вузы РФ”, – цитирует ТАСС представителя пресс-службы ведомства.

Предполагается, что изменения дадут региональным вузам возможность увеличить контрольные цифры приема в предстоящих конкурсах. При этом новая модель будет нацелена “на обеспечение спроса субъектов РФ на рабочую силу, а не на потребности образовательных организаций, находящихся на территориях соответствующих регионов”.

7 ноября в Совете Федерации провели круглый стол, посвященный состоянию и перспективам развития педагогического образования в стране.

“Основываясь на обращениях из регионов от ректоров вузов, к серьезной проблеме можно отнести обучение по педагогическим специальностям на уровне бакалавриата.

В связи с этим полагаю правильным рассмотреть вопрос о возвращении специалитета на педагогические специальности, особенно гуманитарного цикла.

Также считаю недопустимым сокращение контрольных цифр приема на бюджетные места по педагогическим специальностям”, — заявил зампредседателя Комитета СФ по науке, образованию и культуре Виктор Кресс.

Замминистра просвещения РФ Виктор Басюк назвал первоочередной задачей сбалансировать потребность и систему подготовки педагогов. “Политика министерства заключается в том, чтобы максимальное количество выпускников по педагогическим специальностям приходило в школу. Их должно быть не менее 70 процентов”, — сообщил он.

Замглавы Минобрнауки России Марина Боровская отметила важность оказания органам власти регионов помощи в вопросах формирования перспективной потребности в педагогических кадрах и отбору в профессию мотивированных к труду абитуриентов. Отдельное внимание она уделила совершенствованию механизмов целевого обучения.

В итоге участники круглого стола разработали проект рекомендаций в адрес Правительства РФ и профильных министерств.

Ждать ли возвращения специалитета в педагогические вузы? Ситуация станет яснее после публикации поручений по итогам заседания Совета по русскому языку. Мнение экспертов “Учительской газеты” по этому поводу читайте в новом номере 12 ноября.

При подготовке материала использована стенограмма, опубликованная на сайте Кремля
Фото сайтов visit-voronezh.ru, kremlin.ru, council.gov.ru

Источник: http://www.ug.ru/article/1140

5 сфер работы для выпускника филфака

Можно ли с магистратурой филологического факультета преподавать в школе русский язык?

Первое и основное направление для филолога — это научная деятельность. Предполагается, что после окончания бакалавриата вы поступаете в магистратуру, затем — в аспирантуру. Участь там, вы начинаете преподавать в вузе, пишете статьи, занимаетесь исследованиями, защищаете кандидатскую и т. д.

Эта сфера подойдет тем, кому интересно теоретическое применение знаний: тщательное и глубокое изучение языка, его истории и развития, работа с источниками, анализ текстов.

Помимо увлеченности филологией вам понадобятся усидчивость, внимательность к деталям, умение находить и обрабатывать большие пласты информации. С одной стороны, научная деятельность почти всегда связана с преподаванием, и тут пригодятся педагогические таланты.

С другой, значительную часть времени ученые-филологи будут проводить в одиночестве, за исследованием текстов, что больше подойдет интровертам.

Как правило, заработная плата научных сотрудников и преподавателей вузов невелика. Выбирая эту сферу, нужно действительно быть фанатом своего дела или искать способы совмещать его с другой работой.

Преподавательская деятельность — одна из самых популярных сфер работы выпускников-филологов. В рамках многих специальностей, среди прочего, изучается педагогика, а летнюю практику студенты проходят в школе. Это позволяет набраться опыта и дает возможность в дальнейшем стать учителем русского языка и литературы.

Помимо работы в учебных заведениях, выпускники филфака могут заниматься репетиторством: готовить абитуриентов к сдаче ЕГЭ и прохождению дополнительных испытаний в гуманитарных вузах, «подтягивать» школьников и даже заниматься со взрослыми, которым нужно повысить свой уровень грамотности.

Для работы в сфере образования пригодится умение интересно и увлекательно подавать материал, располагать к себе учеников, простыми словами объяснять сложные темы. Если филологи-исследователи большую часть времени проводят в архивах, сгорбившись над рукописями, то преподавателю придется много общаться с самыми разными людьми, включая непослушных детей.

На протяжении всего обучения филологи учатся работать с текстами, и эти умения оказываются востребованы в сферах массовой информации и издательской деятельности. Здесь есть два основных направления.

Во-первых, можно продолжить заниматься текстами, но уже с практической точки зрения. Выпускники филфака часто становятся выпускающими редакторами в издательствах и оценивают присылаемые им рукописи или статьи. Они могут также пойти в литературные редакторы или корректоры, исправляя ошибки и стилистические неточности.

Во-вторых, можно самим создавать тексты разной направленности. Филологи порой становятся и корреспондентами, и литературными критиками, и писателями — как художественной, так и научно-популярной литературы.

Для работы в этих сферах понадобится знание индустрии, умение не только грамотно, но и ярко, интересно писать, а также чувство стиля.

Работа в издательском бизнесе и редакторская деятельность, возможно, не потребует от филолога меняться в профессиональном плане.

Однако в журналистике ему придется учиться много общаться с людьми, быть в гуще событий, следить за повесткой дня, много ездить и т. п., что может оказаться вызовом для часто замкнутых людей.

Знание языков и умение работать с текстом делает филологов отличными кандидатами в переводчики, спрос на которых пока остается довольно высоким. Они могут попробовать себя в любом направлении перевода, но лучше всего смогут применить полученные навыки при работе с художественными текстами, а также в последовательном устном переводе (синхронный перевод нужно изучать отдельно).

Для успешной работы в сфере письменного перевода, помимо отличного знания одного или нескольких иностранных языков, понадобится уметь видеть стилистические особенности оригинала и передавать их на своем родном языке. При переводе технических, научных и других узкоспециализированных текстов необходимо знание терминологии, а при устном переводе важна высокая стрессоустойчивость и скорость реакции.

Реклама и PR — еще одна область, в которой необходимо обладать отличным чувством языка и способностью нужным образом выстраивать текст. Филологи могут составлять продающие тексты и рекламные объявления, придумывать слоганы.

В сфере связей с общественностью филологические знания пригодятся для создания достоверных историй и легенд бренда — как товара или услуги, так и личности. Такие специалисты также могут работать в event-агентствах, организовывать и проводить рекламные и PR-мероприятия, готовить спикеров к публичным выступлениям и создавать для них речи.

Помимо этого, филологи могут полностью уйти в сферу копирайтинга и зарабатывать исключительно написанием текстов.

Для успешной работы в рекламе и PR будущему специалисту понадобится уметь создавать с помощью языковых средств определенное представление о бренде или продвигаемом товаре, разбираться в специфических методах. Также ему необходима способность договариваться с людьми, ставить себя на место другого, уметь слушать заказчика и понимать его точку зрения, четко выполнять поставленные им задачи.

Специальность филолога на самом деле дает довольно широкие возможности. Фактически выпускники могут работать в любой профессии, так или иначе связанной с текстами, и выбрать область в зависимости от своих склонностей и интересов.

Источник: https://www.ucheba.ru/article/4817

Закончить магистратуру и работать учителем, или Может ли филолог стать успешным?

Можно ли с магистратурой филологического факультета преподавать в школе русский язык?

Стоит ли получать степень магистра филологии, чтобы работать учителем? А вы точно уверены, что остановитесь на школе и больше ничего не попробуете в жизни? Чтобы вы не ограничивали себя, расскажем обо всех возможностях, которые дает филологическое образование. Некоторые из них требуют дополнительных навыков или научной степени – а вдруг это то, что вам понравится…

Работа в школе

Многие выпускники действительно начинают работать в школе. Некоторым нравится, и они остаются там надолго. В школе с дипломом магистра можно рассчитывать на должность методиста, завуча.

На уровне города, если повезет – председателем методического объединения. Есть также институты повышения квалификации, где раз в несколько лет все учителя проходят стажировку.

Если говорить обо всех выпускниках, то далеко не всем придется по вкусу учительская работа, поэтому большинство из филологов уйдут на более спокойную должность.

Редактура в СМИ

Ответственно и не очень хлопотно – корректировать статьи в какую-нибудь местную газету. Для такой работы нужно уметь писать и исправлять уже написанное, а также делать тематическую подборку материала. Хорошему редактору на сегодняшний день необходимы навыки не только в корректуре текста, желательно владеть основами нейродизайна.

Для тех, кто не знает, что это такое: если картинки к тексту подобраны и расположены правильно, читатель не сможет оторвать взгляд от страницы. И наоборот, бывает, что открыв первую страницу, у человека пропадает желание читать дальше. Дело здесь совсем не в смысле написанного – внешний вид страницы отталкивает от себя.

Для интернет-изданий важно иметь  хотя бы «зеленое» понятие в СЕО – правильный подбор слов, чтобы человек сразу нашел интересующий его материал. На факультете филологии этому не учат, но есть курсы, где можно дополнительно освоить это мастерство.

Индивидуальный предприниматель

Работать репетитором русского языка и литературы можно не выходя из дома, но для этого необходимо будет получить разрешение в налоговой полиции. В больших городах много иностранцев, поэтому этот вид деятельности очень востребован.

Множество курсов, которые занимаются корпоративным преподаванием иностранных языков, дает возможность трудоустроиться по специальности.

Есть вариант открыть свою школу или оказывать услуги по подготовке абитуриентов в западные университеты. Некоторые студенты, которые окончили престижные вузы Европы или Америки, сейчас занимаются тем, что готовят к поступлению российских студентов.

Научная деятельность

Кто-то еще со времен бакалавриата заинтересовался научной работой. Таким выпускникам необходимо поступать в магистратуру на филологию, писать диссертацию, а затем идти дальше – в аспирантуру. Работать в научно-исследовательском институте или преподавать русский язык студентам довольно престижно.

После факультета иностранной филологии можно заниматься тем же самым, но преподавать культуру других стран. В России спрос на иностранные языки сейчас очень большой из-за открывшихся зарубежных вузов и их представительств.

Журналистика

Чтобы официально работать журналистом, нужно окончить университет по этой специальности. Сделать это можно в магистратуре, ведь по российским законам при поступлении можно сменить специальность, продолжая учиться на бюджете.

Филология и журналистика – смежные области, поэтому особых проблем с поступлением и учебой не будет.

Для того, чтобы работать за границей, нужен диплом иностранного филолога, а освоить разговорную речь можно в процессе профессиональной деятельности.

Издательское дело или написание книг

Издательское дело – вещь сложная, но если у самого человека есть профильное образование, он легко отличит потенциальный бестселлер от рядовой писанины. Чтобы быть успешным в данной сфере, придется постоянно следить за модными тенденциями и искать новые варианты продаж. Кого интересует бизнес – можно окончить программу МВА и самому управлять своей компанией.

Писать книги мечтает каждый филолог или студент литературного университета, но получается это далеко не у всех. Кто умеет заинтересовать читателя с первых слов, тому открыта дверь в мир писательского искусства.

Переводчик

Кто знает, как переводит тексты компьютерная программа, тот сразу увидит возможность для себя в сфере перевода и написания русской версии книг. Эта область очень востребована. Есть хорошие иностранные филологи, есть писатели, но суть профессии – не исказить мысль автора и донести ее русскоязычным читателям.

Возможно, что для получения писательских навыков человеку придется поступить в магистратуру на другую специальность – филология, хотя до этого он окончил бакалавриат на отделении переводчиков или иностранного языка.

Удаленная работа для филолога

Сейчас многие люди находят себе неофициальное трудоустройство через Интернет. Плюсов у данного вида деятельности много:

  • работать можно в любое время;
  • выходные по своему усмотрению;
  • количество работы зависит от самого человека.

Есть и минусы:

  • зарплата эквивалентна выполненной работе;
  • нужно потратить много времени на поиск заказчиков, желательно постоянных, чтобы можно было рассчитывать на определенную сумму в неделю или месяц.

Для студентов филологического факультета и магистров филологии подойдет работа по написанию контента для различных сайтов. Есть и другие направления в этом виде деятельности, например, контент менеджер.

Могут понадобиться дополнительные навыки работы с компьютером и специфическими программами, но учеба занимает максимум 3 месяца.

Если девушка ушла в декрет, то она может зарабатывать небольшие деньги, сидя дома с ребенком.

https://www.youtube.com/watch?v=-t9GxMxac28

Некоторые агентства набирают специалистов с филологическим образованием для работы редактором или корректором текстов, а также людей для публикации контента на сайт.

Филология для работы за границей

Есть и такой вариант, но его нужно изначально хорошо продумать. Получая первую специальность филолога иностранного языка, вы открываете себе дверь в Европу или Америку, так как основной язык общения там английский. Но английским языком, выученным в России, в Европе никого не удивишь, а вот компьютерными технологиями или программированием – это вполне возможно.

Если есть желание уехать работать за границу, готовиться необходимо серьезно и долго. Поступать на абсолютно другую специальность в магистратуру – сложно, поэтому начинать придется заранее.

После окончания вуза у вас на руках будет два диплома – один для знания языка, другой – для официального трудоустройства. Возможно, магистерский диплом придется подтверждать, если вуз не имеет признания за рубежом.

Найти учебное заведение, диплом которого не требует подтверждения, можно в Москве. Удастся ли поступить на бюджет – второй вопрос.

В некоторых европейских странах сейчас начинают усиленно изучать русский язык и школам, колледжам, вузам нужны преподаватели. Диплом магистра-филолога дает возможность преподавать язык и получать достойную заработную плату. Если хорошо зарекомендовать себя, можно рассчитывать на повышение.

Поступайте в лучшие дистанционные учебные заведения

Московский Университет имени С.Ю.Витте

Высший инженерный колледж

Краснодарский многопрофильный институт дополнительного образования

Современная научно-технологическая академия

Источник: https://ecvdo.ru/states/zakonchit-magistraturu-i-rabotat-uchitelem-ili-mozhet-li-filolog-stat-uspeshnym

Защита Законом